JEANETTE & CAMILO

Posada Del Tepozteco

15 de Noviembre de 2025

4:00 PM

vestimenta formal
colores sólidos requeridos

Ceremonia

Posada del Tepozteco
Paraíso 3, San Miguel, Tepoztlán,
Morelos, México

un enlace de amor y intencion

Recepcion a seguir

Piramide del Tepozteco
Cam. al cerro el Tepozteco
Tierra Blanca, 62520 Tepoztlán,
Morelos, México

14 de Noviembre de 2025

9:30 AM-11:30 AM

acompañe a los novios a saludar a los dioses Azteca
vestimienta atletica
senderismo dificil a la piramide del Tepozteco
elevacion de 350 metros o 1,200 pies
evento para adultos
-
take a hike and greet the Aztec Gods
attire: athletic
strenuous hike to the Tepozteco pyramid
elevation gain of 350 meters or 1,200 feet
adults only

Margarita Garden Concept
De Buenavista 7C
San Miguel, Tepoztlán,
Morelos, México

14 de Noviembre de 2025

5:30 PM-7:30 PM

vestimenta para fiesta en el jardin
aperitivos y bebidas
evento para adultos
-
attire: elevated garden party
cocktails and hors d'oeuvres
adults only

Posada del Tepozteco
Paraíso 3, San Miguel, Tepoztlán,
Morelos, México

15 de Noviembre de 2025

4:00 PM

vestimienta formal y romantica
colores sólidos requeridos
evento para adultos
-
attire: formal, dark romance
solid colors requested
adults only

Posada del Tepozteco
Paraíso 3, San Miguel, Tepoztlán,
Morelos, México

16 de Noviembre de 2025

12:00 PM-3:00 PM

fiesta de despedida refrescante
vestimienta casual
comida y bebidas
evento familiar
-
farewell party
attire: casual pool party
small plates and cocktails
family event

Jeanette y Camilo se conocieron en el trabajo. En ese entonces, cada uno estaba en su propio mundo, con su propia historia, sin imaginar lo que el destino tenía preparado.

Desde el principio hubo química, de esa que no se puede negar, aunque tardaron en admitirlo. Lo que sí fue claro siempre es que éran grandes amigos. De esos que están en las buenas y en las malas, que se escuchan, se apoyan, y se empujan a ser mejores.

Pasaron años acompañándose en todo tipo de momentos: retos, logros, cambios, pérdidas y nuevas etapas. Siempre estuvieron ahí, celebrándose, levantándose, recordándose que la vida es el resultado de sus propias decisiones.

Y claro… con el tiempo, lo que empezo como amistad se transformó en algo más.
Algo inevitable.
Algo que se sentía como plantar raices.
Cuando el momento fue el indicado, la vida los juntó como tenía que ser.

Hoy estan aquí, listos para este nuevo capítulo, agradecidos por todo lo vivido… y por todo lo que viene.

-

Jeanette and Camilo met at work. At the time, each was living in their own world, with their own story, never imagining what destiny had quietly set in motion.

From the beginning, there was undeniable chemistry, even if it took them a while to admit it. What was always clear, though, was the deep friendship they shared. The kind of friendship that stands through highs and lows, where two people truly listen, support one another, and gently challenge each other to grow. Together, they created a space where both could show up fully as themselves—no masks, no pretending. Just a quiet knowing that they were safe, seen, and accepted exactly as they were.

Over the years, they walked through all kinds of moments together: challenges, victories, changes, losses, and new chapters. They were always there for each other, celebrating, encouraging, and reminding one another that life is shaped by the choices they make.

And of course… over time, that friendship began to evolve.
Into something more.
Something that felt inevitable.
Something that felt like putting down roots.

When the time was right, life brought them together in the way it was always meant to.

Today, they’re here, ready for this next chapter. Grateful for everything they’ve lived… and everything still to come.

Vuelos a Ciudad de México

Aeropuerto Internacional Benito Juárez

El mejor aeropuerto recomendado para viajar es el Aeropuerto Internacional de Ciudad de México. Desde ahi puede unirse a la transportación de los novios por autobus el Jueves 13 de Noviembre a las 4:00PM. O puede alquilar su propio transporte directo en el aeropuerto si llega a otra hora o dia, transportacion es facil de reservar directamente en el aeropuerto. El pueblo Tepoztlán esta localizado a 1.5hrs al sur del Aeropuerto Benito Juárez

The recommended airport is The International Airport Benito Juárez, located in Mexico City. From the airport the destination town Tepoztlán is 1.5hr heading south. There will be transportation arranged on Thursday November 13th at 4:00PM. If you arrive any other date or time, you can easily find safe transportation directly at the airport.

Transporte | Transportation

AUTOBUS EN GRUPO | GROUP BUS RIDE

Los novios le recomiendan que su vuelo llegue al aeropuerto el Jueves 13 de Noviembre no mas tarde de las 2PM de hora local.

4:00PM-6:00PM: Transportación en autobus desde Ciudad de Mexico a Tepoztlán, Morelos. Esto es un viaje en grupo incluyido por los novios a los invitados que quieren llegar a Tepoztlán con el grupo. Para los que quieran reservar cupo en el autobus mandaremos instrucciones cuando sea mas cerca a la boda.

Si su vuelo no alcanza a llegar para la transportacion en grupo en rumbo a Tepoztlán, no se preocupe, hay muchas opciones de Taxis seguras desde el aeropuerto a Tepoztlán directo por $100 (usd) o menos.


The bride and groom recommend that your flight arrive at the airport no later than Thursday, 13th of November at 2 PM local time.

4:00 PM - 6:00 PM: Bus transportation from Mexico City to Tepoztlán, Morelos. This is a group ride provided by the bride and groom for guests who wish to arrive in Tepoztlán with the group.

If your flight cannot arrive for group transportation to Tepoztlán, don't worry; there are many safe taxi options from the airport to Tepoztlán directly for $100 (USD) or less.

ALQUILER DE COCHES | CAR RENTAL

Puede alquilar un coche de una de las principales compañías de alquiler de coches mundiales y locales directamente en el Aeropuerto Benito Juárez en Ciudad de México.


You can rent and pick up a car from one of the major global and local car rental companies directly at Aeropuerto Benito Juarez in Ciudad de Mexico.

TAXI

Al llegar al Aeropuerto Benito Juárez de la Ciudad de México, fuera del área de equipaje, pero dentro del aeropuerto, encontrará algunas cabinas de taxis con tarifas fijas directamente a Tepoztlán, Morelos. Este es un viaje común y, si reserva en el aeropuerto, es una forma segura de llegar a Tepoztlán. En Tepoztlán, también hay muchos taxis para desplazarse por la ciudad. Sin embargo, al ser una ciudad relativamente pequeña, pedir un taxi puede tardar entre 10 y 15 minutos antes de su llegada. Solo planifique con anticipación si su hotel está a 10/15 minutos de distancia en coche del centro.


When you arrive to Benito Juarez Airport in Mexico City, outside the baggage area but still on the airport property there are a few Taxi kiosks with flat fares directly to Tepoztlán, Morelos. This is a common trip and if you book at the airport this is a safe way to get to Tepoztlán. When you are in Tepoztlán, there are also plenty of cabs to get you around town. However, this is a relatively small town so ordering a cab can take 10/15 minutes before it arrives, just plan accordingly if your hotel is driving distance from the wedding venue or the main town center.

Alojamiento | Accomodations

Tepoztlán, Morelos

EL CIRUELO
Este hermoso hotel boutique se encuentra a 7 minutos a pie del hotel donde se celebrará la boda. Los novios se alojaron en este hotel cuando descubrieron Tepoztlán y quedaron encantados con las vistas a las montañas, la increíble ubicación céntrica, el excelente servicio y uno de los mejores restaurantes de la ciudad. El hotel completo (11 suites) está en espera de reservacion para el fin de semana de la boda, del jueves 13 de Noviembre al domingo 16 de Noviembre.


This beautiful boutique hotel is located 7 minute walking distance from the hotel where the wedding is located. The bride and the groom stayed at this hotel when they discovered Tepoztlán and fell in love with the views of the mountains, incredible centralized location, excellent service and one of the top restaurants in town. The entire hotel (11 suites) is one hold for reservations for the wedding weekend from Thursday 11/13-Sunday 11/16.



Codigo de Reserva: "Boda Camilo Y Jeanette". Porfavor llame al hotel directamente para reservar su habitacion, mencione el codigo, la fecha de la boda 15 de Noviembre, 2025 y reserve cualquier habitacion disponible.
Room Block Code: "Boda Camilo y Jeanette". Call the hotel directly and mention the code for our wedding weekend of November 15, 2025, and book any available suite.

PALACIO DEL COBRE
Este hotel viene recomendado y queda a 5 minutos a pie del hotel donde se celebrara la boda.

Palabras del Palacio del Cobre: "En nuestro hotel boutique, nos comprometemos a ofrecer una experiencia única y encantadora en el pintoresco pueblo mágico de Tepoztlán. Con una perspectiva única y panorámica de los cerros tepoztecos y a tan solo una cuadra del centro, te invitamos a descubrir la belleza y la magia de pueblo lleno de folklor. Disfruta de la tranquilidad y el confort de nuestras auténticas instalaciones con un toque colonial. ¡Bienvenido a tu oasis de lujo en el corazón de Morelos!"


This hotel comes recommended and is a 5 minute walk from the wedding venue. Words from Palacio del Cobre: "At our boutique hotel, we are committed to offering a unique and enchanting experience in the picturesque magical town of Tepoztlán. With a unique panoramic view of the Tepoztlán hills and just one block from the center, we invite you to discover the beauty and magic of this town steeped in folklore. Enjoy the tranquility and comfort of our authentic facilities with a colonial touch. Welcome to your luxurious oasis in the heart of Morelos!"

Este hotel no tiene codigo de reserva.
This hotel does not have a room block code.

LA BUENA VIBRA | Wellness Resort & Spa
Este resort y spa esta a 15 minutos por automobil del hotel donde se celebrara la boda. Palabras de La Buena Vibra: "Desde el principio esta empresa ha tenido un efoque familiar buscando siempre apoyar al talento y la economía local. Los fundadores están siempre involucrados íntimamente con la operación y la gestión del personal, garantizando un servicio de calidad y calidez hacia todos los huéspedes. Su servicio y el encanto escénico de Tepoztlán destacan su codiciada designación de hoteles “Tesoros de México.”


This resort and spa is a 15-minute drive from the hotel where the wedding will be held. La Buena Vibra's words: "From the beginning, this hotel has had a family-oriented approach, always seeking to support local talent and the local economy. The founders are always closely involved in the operation and management of the staff, guaranteeing quality and warm service to all guests. Their service and the scenic charm of Tepoztlán highlight their coveted "Treasures of Mexico" designation.

Este hotel no tiene codigo de reserva. Porfavor llame al hotel directamente para reservar su habitacion.
This hotel does not have a room block code. Call the hotel directly for your reservations.